Tuesday, December 2, 2008

体罚 / Corporal punishment

比比近来有脾气暴躁的现象。晚上她玩得兴起有时会喊。如果叫她不可以,她可能会静个半分钟,然后又吵了。我没有耐性,警告到第三次,我就会告诉她“如果再喊,妈妈就打啦!”

她有时会不甘愿地跑到老远脸黑黑地坐着。

有时举手作打我状,那就会真正的惹火我。我就狠狠地打她的小手,让她知道被打有多痛。近几天她学会了不高兴/哭时大喊,是超高音的那种。又中了我的几个耳光。

老早老早告诉家婆千万千万不可以宠坏比比,小孩不从小教,三岁过后就很难把坏本性矫正过来。我讨厌没有礼貌,没有家教的小孩。可是,体罚能防止比比变怀吗?

Bibi has signs of bad temper recently. At nights when she is high from playing, she'll shout. If I ask her not to shout, she might be quiet for 30 seconds, before making noise again. I am impatient, on 3rd warning, I will tell her "If you shout again, I will beat you!"

Sometimes she will unwillingly moves to a corner and sit there with black face.

Sometimes she raises her hand and wanted to beat me! And that really set me "on". I would beat hard on her hand, let her know how painful it is to be beaten. In the last few days, she likes to scream when unhappy/crying, with super high pitch tone. I gave her a few slaps.

I told my mother inlaw since long ago to not spoil Bibi. Kids need to be educate since little, else it's very hard to correct their bad characteristics after 3 years old. I hate rude kids. But, will corporal punishment prevent Bibi from turning into a spoiled kid?

Saturday, November 15, 2008

可爱 / Cute

我到中国去公干时,比比大姑姑买了一只价值不菲的小狗,听说要一/两千元。
今天带比比回她PoPo家时,她大姑姑把狗带来了,名叫Curly。我家一向爱狗,好多年前养过两只狐狸狗。宠物很可爱,可是需要细心侍养。

比比看见Curly来,赶快爬到沙发去,拍着胸口“哎哟,比比怕怕!”可是看我抱着小狗玩,她又要抢着拍照,小瓜和小狗一样,超可爱。

今天有机会拍了几张比比和她5岁表哥的照片。再多一个星期比比2岁5个月,可是看来好像和表哥差不多大啰,女孩长得那么大,怎么办?

When I was in China for work, Bibi's big GuGu bought a puppy, I heard that it's expensive, around 1 to 2 thousands.
Today when I brought Bibi back to her Popo's house, her GuGu brought the puppy there too, her name is Curly. My family and I have always love dogs, many years ago we used to have 2 cute dogs. Pets are cute, but you need to spend a lot of love and care on them.

As soon as Bibi saw Curly came, she climbed up to the sofa, tapping her chest "Aiyo, Bibi scares!" But when she saw me holding and playing with Curly, she wants to take photo with the puppy! My precious and the puppy, both are so cute and lovely.

Today I took a few photos of Bibi and her 5 years old cousin. A week from now Bibi is 2 years 5 months, but she seems to be as big as her cousin eh, such a big size girl, should I be worried?







Sunday, October 26, 2008

扶持 / Support

今天早上原本和同事搭9:30的班机到上海,再转机青岛,再转三个小时车到日照(中国)去公干。
怎知道迟了5分钟,竟然没得check in,只好眼睁睁看着飞机丢下我们飞走了。
同事还因为这样被妈妈和老婆臭骂了一整天。

站在外人的角度,我觉得同事的老婆也太不近人情了。不幸误机已经发生了,何必责备而加重对方的失落感?比比爸爸呢,告诉我下次要早一点出门,以防万一。没有责备,没有大小声。

回头想想,时时为了一点小事(忘记关厕所门,忘记倒垃圾,忘记打车灯,等等等等等等。。。),我也会臭骂比比爸爸。那和同事老婆有啥分别?!

我要改,我要进步,我们要做到互相扶持,给比比一个好榜样。就好像她近来在主日学老师那儿学来,每天说的:“要彼此相爱",然后自己再加一句:“不可以打架。”哈哈哈。

我可爱的比比!!

Today colleague and I are supposed to board the 9:30am flight to Shanghai, transit to Qingtao, then take a 3 hours car ride to Rizhao (China) for work.
We were late for 5 minutes and were refused to check in, the plane had took off without us.
Colleague was scolded by mother and wife because of that.

From an outsider point of view, I think that colleague's wife is being insensitive. Unfortunate missed-flight event already happened, why blame and make him feel even worse? As for Bibi's Baba, he told me to get out earlier next time just in case, no blaming, no argument.

I think about it, most of the time because of small little things (forgot to close toilet's door, forgot to throw out rubbish, forgot to on car signal, etc etc etc...), I will screw Bibi's Baba! How am I different from my colleague's wife?

I want to change, I want to improve, we need to support each other, giving Bibi a good example. Just like what she learns from Sunday school teacher, she says it everyday :"We must love each other", and then she adds her own sentence :"Cannot fight!" Hahaha.

My lovely lovely Bibi!!

Monday, October 20, 2008

天使 / Angel

家婆又为比比裁了几件新裙子。昨天到巴生去参加亲戚的婚礼(家婆的外家亲戚,我也分不清谁是谁,家族实在是太多人了),比比穿了那件粉红的露背裙,加上她大姑姑让她穿上的天使翅膀,引来现场无数的眼光。

她,就是我小小的天使。

Bibi's Popo made a few new dresses for her. Yesterday we went to Klang for a relative's wedding dinner (Bibi's Popo side of relative, I can't really make out of who is who, too many in the family!), Bibi was wearing the pink bare-back dress, plus the angel wing her big GuGu made her wear, she attracked many pairs of eyes.

She, is my little angel.




Monday, October 13, 2008

减肥? / Diet?

近来不断地提醒比比Popo,不要让她吃太多,肚子饱了就好,不需要把盘里的食物都塞光光。
一岁以下的婴孩可以有 baby fat, 两岁以后的就是“肥细胞成长期“了!

生于一个父母都有肥细胞的家庭,比比的基因怎么会是像她Popo说的“她不会胖啊,长大自己就会苗条啦!”再吃下去,再把胃撑大,把肥细胞养肥,那就是一辈子的辛苦了。

比比妈妈 - 我 - 正是受害者,明白减肥的痛苦,才会不厌其烦地重复又重复,希望比比Popo能了解其中的严重性,免得一失足成千古恨呀!

Lately I have been constantly reminding Bibi's grandma to not feed her too much. As long as she is full, there is no need to make her finish all the food in her plate in every single meal.

Baby under 1 can have baby fat, but 2 and above, that is when the fat cells start to grow!

Being born in a family where both parents have fat cells, how possible is Bibi as described by her grandma "She is not fat, she will slim down automatically when grow up!" If she continues to over-eat, enlarge her tummy, feed the fat cells, then it will be a lifetime issue.

Bibi's mama - ME - is a victim, who understand how difficult and miserable it is to be on diet. That's why I keep repeating and repeating, hopefully soon Bibi's Popo will understand how serious weight problem can be, rather than to regret later!










Monday, September 15, 2008

1,2,3,4,5,6,7,8,9,0

三年 / 3 years

今年九月十一日,是我和比比爸爸结婚三周年纪念。
下班后,到他喜欢的印度餐馆去用晚餐。

光阴似箭,不知不觉已三年,比比也两岁多了。
还有很多的三年,等着我们一起去度过。为这个家拚,一起奋斗,一起经营。

11 September this year, is our 3rd year wedding anniversary.
After work, we went for dinner at his favourite Indian restaurant.

Time flies, it's already 3 years without us realizing, Bibi is already over 2 years old.
There are many more 3 years awaiting ahead, for us to spend together.
Work hard for this family, be ready to face anything at all.




Saturday, August 16, 2008

"Tak Mahu" / "Don't want" ~ in Malay

比比在家婆跑步机上狠狠摔了一交,右脚一大片溃烂。
家佣叫她擦药,猜她怎么答?

Bibi fell on Popo's treadmill quite badly, her right leg was bleeding, with pus and all. Maid told her to put some meds, guess how she replies?

Thursday, August 14, 2008

美妙快乐时光 / Precious happy moments

上个周末两天分别带比比到 KLCC 和 Mid Valley Megamall。
小瓜在家蹦蹦跳跳,在外摇身一变,成了一位小淑女。

无论在婆婆家怎样受宠,比比在外时不会因为没有买玩具,或没有得到她要的东西而吵。
每当经过那些电动玩具车,她总会紧拉着我的手,走近玩具车紧盯不动。

在KLCC,当她爬上一辆有趣的电动车时,一个欧洲籍的三四岁小孩迅速爬上车的另一边。
相信是小孩的姐姐尝试把他叫下车,我对她说不要紧,就让小孩们一起玩。

比比玩得很开心。这样的时光,珍贵无比。

Last Saturday and Sunday I brought Bibi to KLCC and Mid Valley Megamall.
Little her is very active at home but when outside, sh ewill behave as a little lady.

No matter how she is treated like a princess at Popo's house, she won't throw any tantrum when outside, even when couldn't get a toy or whatever she wants.
Whenever we pass by a moving toy car, she will grab my hands tightly, walk towards the car and watch eagerly.

When we were in KLCC, she was climbing up to a fun looking auto toy car, there was an European boy about 3 to 4 years old quickly climbing up the other side of the car.
A girl who I believe is the elder sister of the boy trying to ask the boy to come down, I told her it's ok, just let the kids play together.

Bibi had fun. Such moments are priceless.




Tuesday, August 5, 2008

望穿秋水 / Long waiting

上个星期六终于从南京回来了!

比比和家婆随比比爸爸到机场去接我。
两个星期没见,比比一见我竟有一点害羞,乖乖的像个小淑女。

直到上车后十分钟,小瓜原型毕露,可爱的脸上又出现了调皮的神情,抱着我摇着笑着。

望穿秋水,终于又可以抱你了。

Last Saturday I am finally back from Nanjing.

Bibi and my mother inlaw followed Baba picking me up from KLIA.
Haven't seen me for 2 weeks, Bibi seems a little shy, behaving like a little lady.

Right until we were in the car for 10 minutes, my precious was back to her ownself again, cute little face with naught expressions, holding me while rocking and smiling.

After waiting for so long, finally I can hold you again.






Wednesday, July 16, 2008

一日不见,如隔三秋 / Terribly missing

上个礼拜六和礼拜天(七月十二及十三日),公司举办小型旅游+训练营。一班整百人到Bukit Tinggi去。由于礼拜六早上八点就要在公司门口集合,我星期五晚没有带比比回家。

两天的旅程还算不赖,可是非常想念比比。回到家里,看到她对我一笑,手张开说:“妈妈抱抱!" 没有想过会是那么幸福的感觉!

这个星期天到香港去公干。行程包括香港,澳门和南京,一共两个礼拜。如果我想要抱比比时,怎么办?

Last Saturday and Sunday (12 & 13 July) company was having a team building session @ Bukit Tinggi. Since we need to gather in front of office at 8am, I didn't bring bibi home on Friday night.

The two days trip was not bad at all, but I missed bibi a lot. when I got home, she smiled happily at me and with her both arms opened widely she said "Mama, carry me!" I never knew I would feel this blessing to be able to see her!

This Sunday I will travel to Hong Kong for work. The trip will include Hong Kong, Macao and Nanjing, a whole 2 weeks. When I feel like holding my precious baby, what should I do?







Monday, July 7, 2008

绞尽脑汁 / Cracking my head

比比从四个月起到今天,所吃的主要“固体”食物就是:糙米粉+ mashed potato + 很多的 organic Chinese spinach (紫色的那种) - 煮成糊状。家婆说对小孩营养很好。

当然,比比也吃其他的食物。她的最爱有米粉,意大利面,白饭,鸡蛋,等等。

上两个星期,我想要让比比改变一下饮食,吃一些营养比较均匀的家常食物。
受了HY贝比网页的启发,煮了ABC汤。

里头放了玉蜀黍,红萝卜,番茄,土豆,大葱和鸡肉,还有一点点盐作调味。
这汤是我的最爱,营养丰富,又容易烹调,满怀期待比比也喜欢。

可小瓜只小吃了几口饭和一点鸡肉,就把碗碟推开。我尝试喂她,小瓜就用她可爱的小手轻推我的手,略皱眉头,说:“不要不要。”

我现在正头痛着怎么能让比比对其他食物比较有兴趣,因为她显然对吃了两年的糙米粥也难以下咽了。
或者我这个当妈妈的过度紧张?比比外婆不断地在告诉我不要让比比过胖。两岁的她体重15公斤,身高36寸,显然是"发育极其良好“了。

那我该紧张,还是顺其自然?

Since Bibi was 4 months old, the main “solid” food she has been eating is: brown rice (grounded into powder) + mashed potato + a lot of organic Chinese spinach (the purple color ones) – All cooked into thick porridge. My mom inlaw says that is very good nutrition for kids.

Of course, she eats other food as well. Her favorite are rice noodle, spaghetti, white rice, eggs, etc etc.

Couple of weeks ago, I wish to let Bibi change her routine food, to eating some nutrition-balanced home cook food. Inspired by HY’s baby site, I cooked ABC soup.
The ingredients of the soup include corns, carrots, tomatoes, potatoes, onions and chicken slices, and a little salt for seasoning. This is my all time favorite soup, rich in nutrition, easy to cook, so I was hoping Bibi loves it too.

However, my little cutie just had a few table spoons of rice and a little chicken, she had her bowl and plate pushed aside. When I attempted to feed her, she used her cute little hand, gently pushed away mine, frown a little and said “Don’t want don’t want”.

I am thinking hard now as how to make Bibi having more interest in all types of food, as it seems that she is getting bored of the thick porridge she’s been eating for the last 2 (less than) years.

Or am I being over reacting? My mom has been telling me not to feed her too much as it will result her being overweight. Being a 2 years old, she is 15kgs and 36 inches (3 feet), which apparently is growing larger than the average?

Shall I still be worried about her food, or just let it be?






Thursday, June 26, 2008

癖好 / Addiction

自从比比出世以来,我有了一个新癖好 - 拍比比的照。
两年来,已经拍了过万张的比比照,还特地买了一个 120GB 的外用硬盘,专收藏这些照片。

到今天,只有八个字能形容我这个癖好 - 泥足深陷,无可救药。

Since Bibi is born, I have a new hobby – Snapping her photos.

In the past 2 years, I had snapped at least 10K of Bibi’s photos, also bought a 120GB external hard disk for storing these photos.

Today, I don’t think my addiction is curable.







Monday, June 23, 2008

心痛 / Heartache

今天下午比比婆婆带她走路去找姑姑(同一个花园,十五分钟步行)。
比比婆婆告诉我,小瓜不让她拖小手,结果?在马路上摔了一交。

晚上我为她洗澡时,腿上的伤痕滴了水,小瓜哇哇哭了起来,“妈妈,不要冲凉,痛痛,痛痛。”,眼泪直流。
好不容易半哄半骗地迅速洗了澡,比比在穿衣时才忘了刚才还在“痛痛”。
随后就坐在妈妈的腿上读起书来,比手划脚的不亦乐乎,还会做鬼脸。

她手和膝盖的擦伤大概会在几天后痊愈吧?可妈妈的心痛,可能会延续一段日子。。。

Today afternoon, Bibi’s grandma brought her (walking) to look for Aunt Alicia (same garden, 15 minutes of walking). Bibi’s grandma told me, my little cutie didn’t let anyone hold her little hand. Result? She fell on the street.

At night when I bathed her, when water dripped on the wound on her little leg, she cried and said “Mama, no bath, pain, pain!”, tears flowing nonstop. I had to quickly (very uneasily) bathed her by distracting her attention from the pain. When it’s time to dress, she finally forgot about the whole miserable bath time.

Right after, she sat on my legs and start reading, pointing around happily, and able to show me funny naughty face.

The wounds on her arm and leg shall be cured after a few days. But Mama’s heartache, might be going on for quite some time…




Sunday, June 22, 2008

婆婆缝的新衣 / New clothes made by grandma

比比很幸运,婆婆会缝制衣服,也以为孙儿孙女做新衣为乐。
每一件衣服不但款式一流,独一无二,而且还能放长放宽,继续穿个两三年哦!

Bibi is very lucky, her grandma knows tailoring, she loves making new clothes for her grand children.

All the clothes are not only great in designs, unique and not sold in market; they are also “expandable” and be worn for the next 2 to 3 years!

四个月二十七天 / 4 months 27 days


五个月六天 / 5 months 6 days


七个月二十七天 / 7 months 27 days


九个月三天 / 9 months 3 days


十一个月五天 / 11 months 5 days


一岁 / 1 year old



一岁二十六天 / 1 year 26 days


一岁两个月三天 / 1 year 2 months 3 days


一岁六个月十天 / 1 year 6 months 10 days


一岁七个月十七天 / 1 year 7 months 17 days


一岁十个月七天 / 1 year 10 months 7 days


一岁十个月二十三天 / 1 year 10 months 23 days


一岁十一个月十九天 / 1 year 11 months 19 days


一岁十一个月二十九天 / 1 year 11 months 29 days


Saturday, June 21, 2008

宝贝,生日快乐 / Baby, happy birthday

昨天为比比预先庆祝二岁生日。

虽然我已经尽量把对蛋糕的期望降低,可还是失望了 :(
可能在吉隆坡要找一间专业的蛋糕店并不容易。还是我要求太高?

说说比比,这个小瓜好像知道自己是当天的主角,家婆说她整天嘻嘻哈哈唱着生日歌,还不要午睡。
于是,下午六时蛋糕到啦,要唱歌吹蜡烛啦,小瓜的精神开始走下坡啦。看着她,不知好气还是好笑。

这个生日会小小的,也是温馨的。

比比穿上婆婆为她亲手缝的新公主裙,带着朦胧的双眼,被我们一班大人抓着唱生日歌,怪可怜的,哈哈。

比比,妈妈的宝贝,你又大一岁啦。
妈妈祝你身体健康,快高长大,永远快乐。

Yesterday we celebrated Bibi’s 2nd birthday 2 days in advanced.

Although I had done all I could to lower the expectation for the birthday cake, it still disappointed me :( Maybe it’s not easy to find a professional cake shop in KL. Or is my expectation too high?

Let’s talk about Bibi. This little cutie seemed to know she’s the birthday girl, mom inlaw said she has been happily singing birthday song (“Happy birth to you” is her version) all day long, and refused to nap. When it’s 6pm that the cake is delivered, when it’s time to sing and blow the candle, she started to feel sleepy. Looking at her blurry eyes, I felt so funny.

The birthday party is a small, but warm one.

Bibi wore the new princess dress made by grandma, with her blurry sleepy eyes, caught in the birthday-song-singing session with us, pity her, haha.

Bibi, Mama’s baby, you are 1 year older now.
Mama wishes you growing up healthily and happily.












Thursday, June 19, 2008

期待 / Expectation

六月二十二(星期日)是比比两岁生日。

去年一岁生日时,我为她定了一个“一号”蛋糕。
今年,原本想要定个“二号”蛋糕,想想好象有点普通哦 -- 是的,我承认,本人在这方面有点挑剔。
于是,花了一些时间上网寻寻觅觅,找了一些蛋糕的图片。

终于决定了为比比订做一个“接近二号”型的蛋糕。
比比属狗,我爱史努比,实在是一石二鸟!

由于比比爸爸星期日不在吉隆坡,所以把生日会提前到星期五 - 明天- 举行。
好期待,希望蛋糕能做得像图片那么好!

22 June 2008 (Sunday) is Bibi’s 2nd birthday.

Last year for her 1st birthday, I booked a “Number 1” cake for her.
This year, I originally wanted to book a “Number 2” cake, but think that it could be kind of ordinary – Yeah I admit to be a little picky in this matter.

So, I spent some time doing some research on the Internet, looking for cakes’ photos.
Finally, I decided to book her a “Nearly number 2” cake. Bibi’s Chinese horoscope is dog, and I love Snoopy, there is no better reason for having this cake!

Bibi’s Papa is not in KL on Sunday, so we decided to bring the birthday party forward to Friday – tomorrow.

I am very nervous now, hope that the cake can be as nice as the photo!